(1270) Guðrúnarkviða in þriðja (Old Norse)
Guðrúnarkviða in þriðja Herkja hét ambótt Atla. Hon hafði verit frilla hans. Hon sagði Atla, at hon hefði sét Þjóðrek ok Guðrúnu bæði saman. Atli var þá allókátr. Þá kvað Guðrún: 1. “Hvat er þér, Atli, æ, Buðla sonr?Er þér hryggt í hug? Hví hlær þú æva?Hitt mundi æðra jörlum þykkja,at við menn mæltir ok […]
(1270) Guðrúnarkviða in þriðja (English)
Guðrúnarkviða in þriðja Herkja was the name of a serving-woman of Atli’s; she had been his concubine. She told Atli that she had seen Thjothrek and Guthrun both together. Atli was greatly angered thereby. Then Guthrun said: 1. “What thy sorrow, Atli, | Buthli’s son?Is thy heart heavy-laden? | Why laughest thou never?It would better […]
(1270) Guðrúnarkviða in Forna (Old Norse)
Guðrúnarkviða in Forna Þjóðrekr konungr var með Atla ok hafði þar látit flesta alla menn sína. Þjóðrekr ok Guðrún kærðu harma sín á milli. Hon sagði hánum ok kvað: 1. Mær var ek meyja, – móðir mik fæddi, –björt í búri, unna ek vel bræðrum, –unz mik Gjúki gulli reifði,gulli reifði, gaf Sigurði. 2. Svá […]
(1270) Guðrúnarkviða in Forna (English)
Guðrúnarkviða in Forna King Thjothrek was with Atli, and had lost most of his men. Thjothrek and Guthrun lamented their griefs together. She spoke to him, saying: 1. A maid of maids | my mother bore me,Bright in my bower, | my brothers I loved,Till Gjuki dowered | me with gold,Dowered with gold, | and […]
(1270) Dráp Niflunga (Old Norse)
Dráp Niflunga Gunnarr ok Högni tóku þá gullit allt, Fáfnis arf. Ófriðr var þá í milli Gjúkunga ok Atla. Kenndi hann Gjúkungum völd um andlát Brynhildar. Þat var til sætta, at þeir skyldu gifta hánum Guðrúnu, ok gáfu henni óminnisveig at drekka, áðr hon játti at giftast Atla. Synir Atla váru þeir Erpr ok Eitill, […]
(1270) Dráp Niflunga (English)
Dráp Niflunga Gunnar and Hogni then took all the gold that Fafnir had had. There was strife between the Gjukungs and Atli, for he held the Gjukungs guilty of Brynhild’s death. It was agreed that they should give him Guthrun as wife, and they gave her a draught of forgetfulness to drink before she would […]
(1270) Sigurðarkviða in Skamma (Old Norse)
Sigurðarkviða in skamma 1. Ár var, þats Sigurðr sótti Gjúka,Völsungr ungi, er vegit hafði;tók við tryggðum tveggja bræðra,seldusk eiða eljunfræknir. 2. Mey buðu hánum ok meiðma fjölð,Guðrúnu ungu, Gjúka dóttur;drukku ok dæmðu dægr margt samanSigurðr ungi ok synir Gjúka. 3. Unz þeir Brynhildar biðja fóru,svá at þeim Sigurðr reið í sinniVölsungr ungi, ok vega kunni;hann […]
(1270) Sigurðarkviða in Skamma (English)
Sigurðarkviða in skamma 1. Of old did Sigurth | Gjuki seek,The Volsung young, | in battles victor;Well he trusted | the brothers twain,With mighty oaths | among them sworn. 2. A maid they gave him, | and jewels many,Guthrun the young, | the daughter of Gjuki;They drank and spake | full many a day,Sigurth the […]
(1270) Sigurðarkviða in Meiri (Old Norse)
Sigurðarkviða in Meiri 1. Eldr nam at æsask en jörð at skjalfaok hár logi við himni gnæfa;fár treystisk þar fylkis rekkaeld at ríða né yfir stíga. 2. Sigurðr Grana sverði keyrði;eldr sloknaði fyrir öðlingi,logi allr lægðisk fyrir lofgjörnum,bliku reiði er Reginn átti— — — Brynhildr kvað: 3. “Sigurðr vá at ormi, en þat síðan munengum […]
(1270) Sigurðarkviða in Meiri (Enlgish)
Sigurðarkviða in Meiri Hogni spake: 1. “(What evil deed | has Sigurth) done,That the hero’s life | thou fain wouldst have?” Gunnar spake: 2. “Sigurth oaths | to me hath sworn,Oaths hath sworn, | and all hath broken;He betrayed me there | where truest allHis oaths, methinks, | he ought to have kept.” Hogni spake: […]