(1270) Hyndluljóð (Old Norse)

Hyndluljóð Flateyjarbok Freyja kvað: 1. “Vaki mær meyja, vaki mín vina,Hyndla systir, er í helli býr;nú er rökkr rökkra, ríða vit skulumtil Valhallar ok til vés heilags. 2. Biðjum Herjaföðr í hugum sitja,hann geldr ok gefr gull verðungu;gaf hann Hermóði hjalm ok brynju,en Sigmundi sverð at þiggja. 3. Gefr hann sigr sumum, en sumum aura,mælsku […]

(1270) Hyndluljóð (English)

Hyndluljóð Flateyjarbok Freyja spake: 1. “Maiden, awake! | wake thee, my friend,My sister Hyndla, | in thy hollow cave!Already comes darkness, | and ride must weTo Valhall to seek | the sacred hall. 2. The favor of Heerfather | seek we to find,To his followers gold | he gladly gives;To Hermoth gave he | helm […]

(1270) Oddrúnarkviða (Old Norse)

Oddrúnarkviða Heiðrekr hét konungr. Dóttir hans hét Borgný. Vilmundr hét sá, er var friðill hennar. Hon mátti eigi fæða börn, áðr til kom Oddrún Atlasystir. Hon hafði verit unnusta Gunnars Gjúkasonar. Um þessa sögu er hér kveðit: 1. Heyrða ek segja í sögum fornum,hvé mær of kom til Mornalands;engi mátti fyr jörð ofanHeiðreks dóttur hjalpir […]

(1270) Oddrúnarkviða (English)

Oddrúnarkviða Heithrek was the name of a king, whose daughter was called Borgny. Vilmund was the name of the man who was her lover. She could not give birth to a child until Oddrun, Atli’s sister, had come to her; Oddrun had been beloved of Gunnar, son of Gjuki. About this story is the following […]

(1270) Þrymskviða (Old Norse)

Þrymskviða Codex Regius manuscript 1. Vreiðr var þá Vingþórr er hann vaknaðiok síns hamars of saknaði,skegg nam at hrista, skör nam at dýja,réð Jarðar burr um at þreifask. 2. Ok hann þat orða alls fyrst of kvað:“Heyrðu nú, Loki, hvat ek nú mælier eigi veit jarðar hverginé upphimins:áss er stolinn hamri!” 3. Gengu þeir fagra […]

(1270) Þrymskviða (English)

Þrymskviða English translation by Henry Adams Bellows 1923 1. Wild was Vingthor | when he awoke,And when his mighty | hammer he missed;He shook his beard, | his hair was bristling,As the son of Jorth | about him sought. 2. Hear now the speech | that first he spake:“Harken, Loki, | and heed my words,Nowhere […]

(1270) Lokasenna (Old Norse)

Lokasenna Codex Regius manuscript Ægir, er öðru nafni hét Gymir, hann hafði búit ásum öl, þá er hann hafði fengit ketil inn mikla, sem nú er sagt. Til þeirar veizlu kom Óðinn ok Frigg, kona hans. Þórr kom eigi, því at hann var í austrvegi. Sif var þar, kona Þórs, Bragi ok Iðunn, kona hans. […]

(1270) Lokasenna (English)

Lokasenna English translation by Henry Adams Bellows 1923 Ægir, who was also called Gymir, had prepared ale for the gods, after he had got the mighty kettle, as now has been told. To this feast came Othin and Frigg, his wife. Thor came not, as he was on a journey in the East. Sif, Thor’s […]

(1270) Grímnismál (Old Norse)

Grímnismál Source: Codex Regius manuscript Frá sonum Hrauðungs konungs Hrauðungr konungr átti tvá sonu. Hét annarr Agnarr, en annarr Geirröðr. Agnarr var tíu vetra, en Geirröðr átta vetra. Þeir reru tveir á báti með dorgar sínar at smáfiski. Vindr rak þá í haf út. Í náttmyrkri brutu þeir við land ok gengu upp, fundu kotbónda […]

(1270) Grímnismál (English)

Grímnismál Of the sons of King Hrauthung King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the wind drove them out into the sea. In the darkness of […]