(1270) Sigurðarkviða in Skamma (Old Norse)
Sigurðarkviða in skamma 1. Ár var, þats Sigurðr sótti Gjúka,Völsungr ungi, er vegit hafði;tók við tryggðum tveggja bræðra,seldusk eiða eljunfræknir. 2. Mey buðu hánum ok meiðma fjölð,Guðrúnu ungu, Gjúka dóttur;drukku ok dæmðu dægr margt samanSigurðr ungi ok synir Gjúka. 3. Unz þeir Brynhildar biðja fóru,svá at þeim Sigurðr reið í sinniVölsungr ungi, ok vega kunni;hann […]
(1270) Sigurðarkviða in Skamma (English)
Sigurðarkviða in skamma 1. Of old did Sigurth | Gjuki seek,The Volsung young, | in battles victor;Well he trusted | the brothers twain,With mighty oaths | among them sworn. 2. A maid they gave him, | and jewels many,Guthrun the young, | the daughter of Gjuki;They drank and spake | full many a day,Sigurth the […]
(1270) Guðrúnarkviða I (Old Norse)
Guðrúnarkviða I Guðrún sat yfir Sigurði dauðum. Hon grét eigi sem aðrar konur, en hon var búinn til at springa af harmi. Til gengu bæði konur ok karlar at hugga hana, en þat var eigi auðvelt. Þat er sögn manna, at Guðrún hefði etit af Fáfnis hjarta ok hon skilði því fugls rödd. – Þetta […]
(1270) Guðrúnarkviða I (English)
Guðrúnarkviða I Guthrun sat by the dead Sigurth; she did not weep as other women, but her heart was near to bursting with grief. The men and women came to her to console her, but that was not easy to do. It is told of men that Guthrun had eaten of Fafnir’s heart, and that […]
(1270) Sigurðarkviða in Meiri (Old Norse)
Sigurðarkviða in Meiri 1. Eldr nam at æsask en jörð at skjalfaok hár logi við himni gnæfa;fár treystisk þar fylkis rekkaeld at ríða né yfir stíga. 2. Sigurðr Grana sverði keyrði;eldr sloknaði fyrir öðlingi,logi allr lægðisk fyrir lofgjörnum,bliku reiði er Reginn átti— — — Brynhildr kvað: 3. “Sigurðr vá at ormi, en þat síðan munengum […]
(1270) Sigurðarkviða in Meiri (Enlgish)
Sigurðarkviða in Meiri Hogni spake: 1. “(What evil deed | has Sigurth) done,That the hero’s life | thou fain wouldst have?” Gunnar spake: 2. “Sigurth oaths | to me hath sworn,Oaths hath sworn, | and all hath broken;He betrayed me there | where truest allHis oaths, methinks, | he ought to have kept.” Hogni spake: […]
(1270) Sigrdrífumál (Old Norse)
Sigrdrífumál Source: Codex Regius manuscript Sigurðr reið upp á Hindarfjall ok stefndi suðr til Frakklands. Á fjallinu sá hann ljós mikit, svá sem eldr brynni, ok ljómaði af til himins. En er hann kom at, þá stóð þar skjaldborg ok upp ór merki. Sigurðr gekk í skjaldborgina ok sá , at þar lá maðr ok […]
(1270) Sigrdrífumál (English)
Sigrdrífumál English translation by Henry Adams Bellows 1923 Sigurth rode up on Hindarfjoll and turned southward toward the land of the Franks. On the mountain he saw a great light, as if fire were burning, and the glow reached up to heaven. And when he came thither, there stood a tower of shields, and above […]
(1270) Fáfnismál (Old Norse)
Fáfnismál Source: Codex Regius manuscript Sigurðr ok Reginn fóru upp á Gnitaheiði ok hittu þar slóð Fáfnis, þá er hann skreið til vatns. Þar gerði Sigurðr gröf mikla á veginum, ok gekk Sigurðr þar í. En er Fáfnir skreið af gullinu, blés hann eitri, ok hraut þat fyrir ofan höfuð Sigurði. En er Fáfnir skreið […]
(1270) Fáfnismál (English)
Fáfnismál English translation by Henry Adams Bellows 1923 Sigurth and Regin went up to the Gnitaheith, and found there the track that Fafnir made when he crawled to water. Then Sigurth made a great trench across the path, and took his place therein. When Fafnir crawled from his gold, he blew out venom, and it […]