(1270) Völuspá in Skamma (Old Norse)
Völuspá in Skamma Flateyjarbok within the Hyndluljóð 1. Váru ellifu æsir talðir,Baldr er hné, við banaþúfu;þess lézk Váli verðr at hefna,síns of bróður sló hann handbana. 2. Var Baldrs faðir Burs arfþegi,Freyr átti Gerði, hon var Gymis dóttir,jötna ættar, ok Aurboðu;þó var Þjazi, þeira frændi,skrautgjarn jötunn, hans var Skaði dóttir. 3. Margt segjum þér ok […]
(1270) Völuspá in Skamma (English)
Völuspá in Skamma Flateyjarbok within the Hyndluljóð 1. Eleven in number | the gods were known,When Baldr o’er the hill | of death was bowed;And this to avenge | was Vali swift,When his brother’s slayer | soon he slew. 2. The father of Baldr | was the heir of Bur,Freyr’s wife was Gerth, | the […]
(1270) Lokasenna (Old Norse)
Lokasenna Codex Regius manuscript Ægir, er öðru nafni hét Gymir, hann hafði búit ásum öl, þá er hann hafði fengit ketil inn mikla, sem nú er sagt. Til þeirar veizlu kom Óðinn ok Frigg, kona hans. Þórr kom eigi, því at hann var í austrvegi. Sif var þar, kona Þórs, Bragi ok Iðunn, kona hans. […]
(1270) Lokasenna (English)
Lokasenna English translation by Henry Adams Bellows 1923 Ægir, who was also called Gymir, had prepared ale for the gods, after he had got the mighty kettle, as now has been told. To this feast came Othin and Frigg, his wife. Thor came not, as he was on a journey in the East. Sif, Thor’s […]
(1270) Grímnismál (Old Norse)
Grímnismál Source: Codex Regius manuscript Frá sonum Hrauðungs konungs Hrauðungr konungr átti tvá sonu. Hét annarr Agnarr, en annarr Geirröðr. Agnarr var tíu vetra, en Geirröðr átta vetra. Þeir reru tveir á báti með dorgar sínar at smáfiski. Vindr rak þá í haf út. Í náttmyrkri brutu þeir við land ok gengu upp, fundu kotbónda […]
(1270) Grímnismál (English)
Grímnismál Of the sons of King Hrauthung King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the wind drove them out into the sea. In the darkness of […]
(1270) Vafþrúðnismál (Old Norse)
Vafthruthnismol Source: Codex Regius manuscript Óðinn kvað:1. “Ráð þú mér nú, Frigg,alls mik fara tíðir at vitja Vafþrúðnis;forvitni mikla kveð ek mér á fornum stöfumvið þann inn alsvinna jötun.” Frigg kvað:2. “Heima letja ek mynda Herjaföðrí görðum goða;því at engi jötun ek hugða jafnrammansem Vafþrúðni vera.” Óðinn kvað:3. “Fjölð ek fór, fjölð ek freistaða,fjölð ek […]
(1270) Vafþrúðnismál (English)
Vafthrudnismol English translation by Henry Adams Bellows 1923 Othin spake:1, “Counsel me, Frigg, for I long to fare,And Vafthruthnir fain would find;fit wisdom old with the giant wiseMyself would I seek to match.” Frigg spake:2. “Heerfather here at home would I keep,Where the gods together dwell;Amid all the giants an equal in mightTo Vafthruthnir know […]
(1270) Völuspá (English)
Völuspá English translation by Henry Adams Bellows 1923 1. Hearing I ask | from the holy races,From Heimdall’s sons, | both high and low;Thou wilt, Valfather, | that well I relateOld tales I remember | of men long ago. 2. I remember yet | the giants of yore,Who gave me bread | in the days […]
(1270) Völuspá (Old Norse)
Völuspá Source: Codex Regius manuscript 1. Hljóðs bið ek allar helgar kindir,meiri ok minni mögu Heimdallar;viltu, at ek, Valföðr! vel framtelja forn spjöll fíra,þau er fremst um man. 2. Ek man jötna ár um borna,þá er forðum mik fœdda höfðu;níu man ek heima, níu íviði,mjötvið mœran fyr mold neðan. 3. Ár var alda þar er […]