(1270) Sólarljóð (Old Norse)
Sólarljóð The poem is sometimes included in various editions of the Poetic Edda, it has several elements that are clearly Christian and other elements that are Forn Seðr. 1. Fé ok fjörvi rænti fyrða kind sá hinn grimmi Greppr;yfir þá vegu, er hann varðaði, náði engi kvikr komask. 2. Einn hann át oft harðla, aldri […]
(1270) Sólarljóð (English)
Sólarljóð The poem is sometimes included in various editions of the Poetic Edda, it has several elements that are clearly Christian and other elements that are Forn Seðr. 1. Of life and property a fierce freebooter despoiled mankind; over the ways beset by him might no one living pass. 2. Alone he ate most frequently, […]
(1270) Þrymskviða (Old Norse)
Þrymskviða Codex Regius manuscript 1. Vreiðr var þá Vingþórr er hann vaknaðiok síns hamars of saknaði,skegg nam at hrista, skör nam at dýja,réð Jarðar burr um at þreifask. 2. Ok hann þat orða alls fyrst of kvað:“Heyrðu nú, Loki, hvat ek nú mælier eigi veit jarðar hverginé upphimins:áss er stolinn hamri!” 3. Gengu þeir fagra […]
(1270) Þrymskviða (English)
Þrymskviða English translation by Henry Adams Bellows 1923 1. Wild was Vingthor | when he awoke,And when his mighty | hammer he missed;He shook his beard, | his hair was bristling,As the son of Jorth | about him sought. 2. Hear now the speech | that first he spake:“Harken, Loki, | and heed my words,Nowhere […]
(1270) Lokasenna (Old Norse)
Lokasenna Codex Regius manuscript Ægir, er öðru nafni hét Gymir, hann hafði búit ásum öl, þá er hann hafði fengit ketil inn mikla, sem nú er sagt. Til þeirar veizlu kom Óðinn ok Frigg, kona hans. Þórr kom eigi, því at hann var í austrvegi. Sif var þar, kona Þórs, Bragi ok Iðunn, kona hans. […]
(1270) Lokasenna (English)
Lokasenna English translation by Henry Adams Bellows 1923 Ægir, who was also called Gymir, had prepared ale for the gods, after he had got the mighty kettle, as now has been told. To this feast came Othin and Frigg, his wife. Thor came not, as he was on a journey in the East. Sif, Thor’s […]
(1270) Skírnismál (Old Norse)
Skírnismál Source: Codex Regius manuscript Freyr, sonr Njarðar, hafði einn dag setzt í Hliðskjálf, ok sá um heima alla. Hann sá í Jötunheima ok sá þar mey fagra, þá er hon gekk frá skála föður síns til skemmu. Þar af fekk hann hugsóttir miklar. Skírnir hét skósveinn Freys. Njörðr bað hann kveðja Frey máls. Þá […]
(1270) Skírnismál (English)
Skírnismál English translation by Henry Adams Bellows 1923 Freyr, the son of Njorth, had sat one day in Hlithskjolf, and looked over all the worlds. He looked into Jotunheim, and saw there a fair maiden, as she went from her father’s house to her bower. Forthwith he felt a mighty love-sickness. Skirnir was the name […]
(1270) Grímnismál (Old Norse)
Grímnismál Source: Codex Regius manuscript Frá sonum Hrauðungs konungs Hrauðungr konungr átti tvá sonu. Hét annarr Agnarr, en annarr Geirröðr. Agnarr var tíu vetra, en Geirröðr átta vetra. Þeir reru tveir á báti með dorgar sínar at smáfiski. Vindr rak þá í haf út. Í náttmyrkri brutu þeir við land ok gengu upp, fundu kotbónda […]
(1270) Grímnismál (English)
Grímnismál Of the sons of King Hrauthung King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the wind drove them out into the sea. In the darkness of […]