(1270) Hymiskviða (Old Norse)

Hymiskviða Codex Regius manuscript 1. Ár valtívar veiðar námuok sumblsamir, áðr saðir yrði,hristu teina ok á hlaut sáu;fundu þeir at Ægis örkost hvera. 2. Sat bergbúi barnteitr fyrmjök glíkr megi miskorblinda;leit í augu Yggs barn í þrá:“Þú skalt ásum oft sumbl gera.” 3. Önn fekk jötni orðbæginn halr,hugði at hefndum hann næst við goð,bað hann […]

(1270) Hymiskviða (English)

Hymiskviða English translation by Henry Adams Bellows 1923 1. Of old the gods | made feast together,And drink they sought | ere sated they were;Twigs they shook, | and blood they tried:Rich fare in Ægir’s | hall they found. 2. The mountain-dweller | sat merry as boyhood,But soon like a blinded | man he seemed;The […]

(1270) Vafþrúðnismál (Old Norse)

Vafthruthnismol Source: Codex Regius manuscript Óðinn kvað:1. “Ráð þú mér nú, Frigg,alls mik fara tíðir at vitja Vafþrúðnis;forvitni mikla kveð ek mér á fornum stöfumvið þann inn alsvinna jötun.” Frigg kvað:2. “Heima letja ek mynda Herjaföðrí görðum goða;því at engi jötun ek hugða jafnrammansem Vafþrúðni vera.” Óðinn kvað:3. “Fjölð ek fór, fjölð ek freistaða,fjölð ek […]

(1270) Vafþrúðnismál (English)

Vafthrudnismol English translation by Henry Adams Bellows 1923 Othin spake:1, “Counsel me, Frigg, for I long to fare,And Vafthruthnir fain would find;fit wisdom old with the giant wiseMyself would I seek to match.” Frigg spake:2. “Heerfather here at home would I keep,Where the gods together dwell;Amid all the giants an equal in mightTo Vafthruthnir know […]