(1270) Svipdagsmál II: Fjölsvinnsmá (Old Norse)

Svipdagsmál II: Fjölsvinnsmá The poem is found only in manuscript antedating the seventeeth century 1. Útan garða hann sá upp of komaþursa þjóðar sjöt:“Hvat er þat flagða, er stendr fyr forgörðumok hvarflar um hættan loga? 2. Hvers þú leitar, eða hvers þú á leitum ert,eða hvat viltu, vinlaus, vita?Úrgar brautir árnaðu aftr heðan;átt-at-tu hér, verndar […]

(1270) Svipdagsmál II: Fjölsvinnsmá (English)

Svipdagsmál II: Fjölsvinnsmá The poem is found only in manuscript antedating the seventeeth century 1. Before the house | he beheld one comingTo the home of the giants high. Svipdag spake: “What giant is here, | in front of the house,And around him fires are flaming?” Fjolsvith spake: 2. “What seekest thou here? | for […]

(1270) Vafþrúðnismál (Old Norse)

Vafthruthnismol Source: Codex Regius manuscript Óðinn kvað:1. “Ráð þú mér nú, Frigg,alls mik fara tíðir at vitja Vafþrúðnis;forvitni mikla kveð ek mér á fornum stöfumvið þann inn alsvinna jötun.” Frigg kvað:2. “Heima letja ek mynda Herjaföðrí görðum goða;því at engi jötun ek hugða jafnrammansem Vafþrúðni vera.” Óðinn kvað:3. “Fjölð ek fór, fjölð ek freistaða,fjölð ek […]

(1270) Vafþrúðnismál (English)

Vafthrudnismol English translation by Henry Adams Bellows 1923 Othin spake:1, “Counsel me, Frigg, for I long to fare,And Vafthruthnir fain would find;fit wisdom old with the giant wiseMyself would I seek to match.” Frigg spake:2. “Heerfather here at home would I keep,Where the gods together dwell;Amid all the giants an equal in mightTo Vafthruthnir know […]

(1270) Hávamál (Old Norse)

Hávamál Source: Codex Regius manuscript 1. Gáttir allar áðr gangi framum skoðask skyli,um skyggnast skyli,því at óvíst er at vita hvar óvinirsitja á fleti fyrir. 2. Gefendr heilir!Gestr er inn kominn,hvar skal sitja sjá? Mjök er bráðrsá er á bröndum skal síns of freista frama. 3. Elds er þörf þeims inn er kominnok á kné […]

(1270) Hávamál (English)

Hávamál English translation by Henry Adams Bellows 1923 1. Within the gates | ere a man shall go,(Full warily let him watch,)Full long let him look about him;For little he knows | where a foe may lurk,And sit in the seats within. 2. Hail to the giver! | a guest has come;Where shall the stranger […]